中国在2020年上半年就已将诊疗和防控方案翻译成3个语种,分享给全球180多个国家、10多个国际和地区组织参照(zhào )使用。专(zhuān )门建立国际合作专家库,密集组织具有实战经验的权(quán )威公共卫(wèi )生(😅)和临床(chuá(🧐)ng )专家,向(xiàng )全球(❌)分享(xiǎng )有(👚)效的疫情(👧)防控、诊(🙏)疗方案和(🐰)技术经验。主动推出新冠疫情防控网上知识中心,在线分享疫情防控科普、培训视频、最新技术指南和研究成果,全球20余万人关注。
中国在全力做好疫情防控(kòng )的同时,以对生命负责、对人民负责、对历史负责、对国际社(shè )会负(🔠)责的(de )态度(❕),建(jiàn )立最严格(🍇)(gé )的且专(😄)业高效的(🎦)信息发布(🚊)制度,第一(㊙)时间发布权威信息,速度、密度、力度前所未有。中国建立严格的疫情发布机制,制定严格规定,坚决防止瞒报、迟报、漏报。
刘宝平 神舟绿鹏农业科(kē )技有限公(gōng )司董事,高级农艺师
国家卫生健康委中、英文官(guān )方网站和(hé(🍡) )政务新媒(méi )体平台设(shè(🦗) )置疫情防(👖)控专题页(🐊)面,发布每(😝)日疫情信息,解读政策措施,介绍中国抗疫进展,普及科学防控知识,澄清谣言传言。
5.作为世界卫生组织成员,中国如何在加强全球公共卫生治理方面发挥作(zuò )用?
美国不仅自身应对疫情不力,还以各种方式妨碍、破(pò )坏抗疫国(🖍)(guó )际合作(🥀)。美国政府(fǔ )蓄意隐瞒本(🍇)国疫情,误(😸)导了其他(🔩)国家和世(🚝)界卫生组织的研判。
同志们,朋友们:
Copyright © 2009-2025