马(mǎ )修曾在中国学习(xí )中医十余年,如今在法国、瑞士多家(jiā )中医诊所坐诊,“想要真正领悟脏腑经络、阴阳五行(⛓)(háng )等中医学说的(👡)精髓并非易事。孩(🍩)子常常看到(🌘)我练(🎒)习针灸手法(🍥)、研磨药材,耳濡目染下,他们也逐渐对中医产生了浓厚兴趣。这些来自遥远东(dōng )方的草药,正成为连接不同文明的奇(qí )妙纽带。”
马修曾在中国学习中医十余年,如今(jīn )在法国、瑞士多家中医诊所坐诊,“想要真正领悟脏(zāng )腑经络、阴(🏺)阳五行等中医学(🖱)说的精髓并(🔏)非易(🥡)事。孩子常常(🌪)看到(🖕)我练习针灸(🗳)手法、研磨药材,耳濡目染下,他们也逐渐对中医(yī )产生了浓厚兴趣(qù )。这些来自遥远东方的草药,正成为(wéi )连接不同文明的(de )奇妙纽带。”
但孙茂松也直言,长期以来,在国际学术界,英语及以其为载体的文化(huà )作为强势语言和文化在国(👉)际上占据主导地(⛪)位,中文内容(🌏)常常(🌭)处于相对弱(🚡)势。在(🧟)同等条件下,国际上更习惯使用西方开源的基(jī )座模型,这种“文化差异”造成的环境挑战,需要付(fù )出加倍的技术努(nǔ )力才能克服。
本报记者 李茂颖
山东泰安:
在村里的研学基地,10多名小学生围(wéi )在傣族传统手工造纸技艺非遗传承人(🛅)玉康坎身边,好奇(➗)地观察傣纸(♎)制作(🤳)。纸框轻轻摇(🥡)晃,纸(🏷)浆均匀分布,在玉康坎手把手传(chuán )授下,孩子们小心翼翼地尝试捞纸。这样的场景,每(měi )周都会在曼召村(cūn )上演。“看到传统技艺在孩子们手中(zhōng )延续,我觉得一(yī )切付出都值得。”玉康坎笑着说。
游客 杜柯林:没了解过这么多的非遗,看了挺震撼的,还(🍭)得二刷三刷,一定(😮)要再来。
(👼)本报(🕴)记者 宋(💌)豪新(👩)
刚刚抓(zhuā )的鱼,再配上这里现摘的蔬菜,来到小寨村的共享厨(chú )房,用最原始的(de )土灶可以做出一种家的味道。
Copyright © 2009-2025