“问题的根源一直都不是中国,而是美国。”
“海外华文教育不能(néng )照搬国内教材(cái ),必须结合(🧔)当地孩子的文化背(🤜)景与兴趣,进行真正(🙎)意义上的‘本土化(💄)’。”张逸讷举例说(shuō(🌑) ),教材的美工设计和(🚡)内容编排需符合德国孩子的审美和兴趣,比如以动物为主题的插图更(gèng )能吸引他们的注意力。
在美国采购原材料也是个问题,尤其(qí )是制作玩偶头发的原材料(liào ),没有一家美(měi )国工厂有生产能力(🈷)。拉里安很无奈,他说(💭):“我该怎么办?难(😉)道卖秃头的娃(wá )娃(🔪)吗?”
迈理倪曾(🎷)在上世纪九十年代(🍓)亲眼见证了美国中产阶级和制造业的衰落,他强调:“现在你(nǐ )想打个响指就把制造业带回来,我觉得没那么简单。”美国政府(fǔ )很难如此简单地通过加征(zhēng )关税达成其所(suǒ )希望的“制造业回流”。
《纽约(🥫)时报》专栏作家托马(🔶)斯·弗里德曼撰文(🔴)(wén )指出,中国制(zhì )造(🚕)业今天这样强大,不(🚗)仅是因为能更便宜(⏱)地生产,也因为能更快、更好、更智能地生产。
事实上,不仅是中国,越来越多国家对美国关税政策表态更(gèng )加强硬。就像@BeeRose in China说的那样,“现在,美元(yuán )的全球地位岌岌可危,我觉得美国的未来是极速衰(shuāi )弱(👷)的,现在整个世界都(🌌)在(zài )逐渐倾向中国(🗡)(guó )一侧”。
制片人(🔅)丨房轶婷 赵新宇 杨(🧔)瑾
“人工智能是(🤦)扩展教学维度的利(🚤)器,但教师(shī )仍需保持专业判断,避免过度依赖。”陈坤表示。
“中国经济是一片大海,而不是一(yī )个小池塘。”
Copyright © 2009-2025